
Each to their
Different people have different
own
preferences. In American
English,
'Each to his own' is more common.
Earn a living
To make money Ex: We need to get a good job to earn a decent living.
Eat like a bird
If someone eats like a bird, they eat very little.
Eat like a horse
Someone who
eats like a horse, eats a lot.
Eye for an eye
This is an expression for retributive justice, where the punishment
equals the crime.
Eyes are bigger than one's stomach
If someone's eyes are bigger than their stomach, they are greedy and take on
more than they can consume or manage.
Every nook and cranny
If you search every nook and cranny, you look
everywhere for something.
Every trick in the book
If you
try every trick in the book, you try every possible way, including
dishonesty
and deceit, to get what you want.
Even a blind squirrel finds a
nut once in a while
This expression means
that even if people are ineffective or misguided, sometimes they can still
be
correct just by being
lucky
Every ass likes to hear himself
bray
This means
that
people like the sound of their own
voice
Every cloud has a silver
lining
People
sometimes say that every cloud has a silver lining to comfort somebody who's
having problems. They mean that it is always possible to get something
positive
out of a situation, no matter how unpleasant, difficult or even
painful it might
seem
Every man for
himself
If it's every man for him, then people are trying to
save themselves from a difficult situation without trying to help anyone
else.
No comments:
Post a Comment